close

阿姆哈拉文翻譯
此時電話那頭傳來ㄚ弟姑婆的笑聲說:
「不是啦!你應當要申明天再"歸去"台北。若是要去他人那裏要說"去"你哪裏;如果是要去ㄚ弟哪裏就要說"來"天成翻譯公司這邊......」陳媽媽很努力地想跟ㄚ弟解釋"來"跟"去"的用法,然則好像越講越雜沓翻譯衰死了~~

「不要啦!明天再搬回來~」ㄚ弟答翻譯
「嗯~」ㄚ弟承諾翻譯

哈哈哈!被ㄚ弟姑婆這麼一提醒,陳媽媽這才赫然覺察,本身對ㄚ弟的教化說話其實是夠艱深的了!

幼兒學語翻譯社 幼兒教化, 幼兒成長

「憑良知說,不能說不乖,然則其實是有夠淘氣的......」

晚餐前,忖量ㄚ弟的陳媽媽打了手機給ㄚ弟丈公,想要了解一下ㄚ弟的狀態,ㄚ弟丈公與姑婆一致的評語是:

ㄚ弟接過德律風後,陳媽媽便問他:
碰勁今全國午,陳媽媽本想訂購三年前懷有ㄚ弟時喝的羊奶咖啡,沒想到進口商見告,目前品質好的原物料都漲翻天,所以他們沒有進口了,並且消費者也沒法承受這類漲幅。於是,晚上陳媽媽便有感而發地透過德律風對ㄚ弟說:



「嗯!明天再回來~」ㄚ弟說。


這是繼教導ㄚ弟弄懂代名詞"翻譯公司"、"我"之分後,陳媽媽面臨的第二個說話發展講授難題─若何幫助小小孩理解"來叫come、去叫go"?
不外,陳媽媽撥這通電話還有別的一個很重要的目標,就是要告訴ㄚ弟得乖乖喝牛奶,不克不及暴殄天物。因為最近ㄚ弟只要喝到有添加亞培小安素營養強護配方的牛奶,便會直嚷著"油油的,欠好喝",然後就得搞上好一陣子才會把360ml的牛奶喝完。星期一早上ㄚ弟也因為如許逼得丈公不得不打德律風來叫陳媽媽在德律風中對ㄚ弟道德挽勸......



「ㄚ弟~你要乖乖喝牛奶喔!現在原物料都在漲價,澳洲的牛都快產不出牛奶了,有牛奶喝就要惜福,不克不及挑什麼好喝、欠好喝的,不能虛耗食物......知道嗎?」
「ㄚ弟~翻譯公司要搬回來台北住了嗎?」

「什麼?你是說你明天要回來台北住是嗎?」陳媽媽向ㄚ弟確認。
「吼~這個媽媽真是的!ㄚ弟~什麼叫原物料一向在漲價?」


文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/franzi/007/864/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 zacharb5403 的頭像
    zacharb5403

    zacharb5403@outlook.com

    zacharb5403 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()